Genre: Théâtre
Quatrime de couverture:
"Mon père et ma mère ne veulent pas que je vienne ici. Ils disent que c'est la bohème ici... ils ont peur que je devienne actrice... Mais je suis attirée par ce lac comme une mouette... Mon coeur est plein de vous."
Nina deviendra bien actrice, mais elle s'éloignera de l'écrivain Treplev qui un jour a symboliquement déposé à ses pieds une mouette qu'il venait de tuer: "C'est comme ça bientôt que je me tuerai moi-même."
Mais dans ces quatre tableaux que sont les actes de la pièce créée en 1896, l'intrigue importe moins que la constellation de personnages divers attirés par le lac enchanteur, moins aussi que les paroles banales, et cependant saturées de sens, qu'ils s'adressent à eux-mêmes aussi bien qu'aux autres et qui disent la difficulté de communiquer. Des êtres insignifiants? Extérieurement, remarquait avec raison Georges Pitoëff, car "le feu intérieur les dévore. Ils sont frêres et soeurs des personnages de Dostoïevski".
Mon avis: J'adore cette pièce. Allé je dévellope un peu!lol Les pièces de Tchekhov mais plus en valeurs des personnages, une atmosphère qu'une histoire. Il ne se passe rien dans les pièces de Tchekhov et c'est ce qui fait la misère de la vie de ces personnages. Les échanges n'ont rien d'intéressants en apparences, les personnages peuvent parraître insignifiants ou résignés en apparence, et en creusant un peu ils ont tous quelque chose à dire et c'est ce qui fait la magie de cette pièce (et des pièces de Tchekhov en général!).
Cette traduction, d'Antoine Vitez, nous été conseillé par notre professeur de théâtre et je recommande à mon tour cette éditions pour le dossier et la préface qui sont très intéressant si vous souhaitez pousser un peu l'analyse.
INFO, cette pièce à été adapté au cinéma, La petite Lili avec Robinson Stevenin et Ludivine Sagnier, personellement j'ai beaucoup aimé et la première partie (qui correspond au deux premiers actes) est très bien faîte et rend bien compte de l'univers tchekhovien.
Quatrime de couverture:
"Mon père et ma mère ne veulent pas que je vienne ici. Ils disent que c'est la bohème ici... ils ont peur que je devienne actrice... Mais je suis attirée par ce lac comme une mouette... Mon coeur est plein de vous."
Nina deviendra bien actrice, mais elle s'éloignera de l'écrivain Treplev qui un jour a symboliquement déposé à ses pieds une mouette qu'il venait de tuer: "C'est comme ça bientôt que je me tuerai moi-même."
Mais dans ces quatre tableaux que sont les actes de la pièce créée en 1896, l'intrigue importe moins que la constellation de personnages divers attirés par le lac enchanteur, moins aussi que les paroles banales, et cependant saturées de sens, qu'ils s'adressent à eux-mêmes aussi bien qu'aux autres et qui disent la difficulté de communiquer. Des êtres insignifiants? Extérieurement, remarquait avec raison Georges Pitoëff, car "le feu intérieur les dévore. Ils sont frêres et soeurs des personnages de Dostoïevski".
Mon avis: J'adore cette pièce. Allé je dévellope un peu!lol Les pièces de Tchekhov mais plus en valeurs des personnages, une atmosphère qu'une histoire. Il ne se passe rien dans les pièces de Tchekhov et c'est ce qui fait la misère de la vie de ces personnages. Les échanges n'ont rien d'intéressants en apparences, les personnages peuvent parraître insignifiants ou résignés en apparence, et en creusant un peu ils ont tous quelque chose à dire et c'est ce qui fait la magie de cette pièce (et des pièces de Tchekhov en général!).
Cette traduction, d'Antoine Vitez, nous été conseillé par notre professeur de théâtre et je recommande à mon tour cette éditions pour le dossier et la préface qui sont très intéressant si vous souhaitez pousser un peu l'analyse.
INFO, cette pièce à été adapté au cinéma, La petite Lili avec Robinson Stevenin et Ludivine Sagnier, personellement j'ai beaucoup aimé et la première partie (qui correspond au deux premiers actes) est très bien faîte et rend bien compte de l'univers tchekhovien.